Finding-Aid for the Vladimir Nabokov Papers (MSS088)


©2001 University Libraries, Washington University in St. Louis

Department of Special Collections
Olin Library
Campus Box 1061
1 Brookings Drive
St. Louis, MO 63130
(314) 935-5495
Fax: (314) 935-4045
spec@wumail.wustl.edu
http://library.wustl.edu/units/spec


For the most current and accurate finding aid please click here.


Table of Contents

Collection Outline

Descriptive Summary

Biographical Note

Scope and Contents Note

Restrictions

Administrative Information

Box and Folder Listing


Collection Outline

Series I. Correspondence

Series II. Interview

Return to the Table of Contents


Descriptive Summary

CreatorNabokov, Vladimir, 1899-1977
TitleVladimir Nabokov. Papers,
Dates: 1958-1964.
Quantity: 8 items
Identification: MSS088

Return to the Table of Contents


Biographical Note

Vladimir Vladimirovich Nabokov was born into a wealthy, landed family on April 23, 1899, in St. Petersburg, Russia. Educated at Cambridge, spending most of the his twenties and thirties in Berlin, Nabokov came to America in 1940. Already the author of a handful of novels written in his native Russian, he struggled to find a publisher for what would become his most famous novel, Lolita. After finally finding a publisher in the Olympia Press in Paris (1955), Nabokov went on to write many other celebrated novels, including Ada, Pnin, and Pale Fire. An accomplished translator in his own right, Nabokov not only translated some of his own Russian-language novels but also Russian classics, like Pushkin and Gogol. He spent the final fifteen years of his life in Switzerland, where he died in 1977.

Return to the Table of Contents


Scope and Contents Note

Collection consists of correspondence, interviews, and articles. 1958: March 12. Vera Nabokov to Peter Russell writing on her husband’s behalf to inquiry on potential Nabokov materials for Russell’s Russian issue of Nine. Includes explanation of varying editions of Lolita in translation and expresses Nabokov’s opinions on translation, i.e., that he no longer believes in rhymed translations but on the literalness alone. Relates availability of other titles, etc. TLS, 1 p. 1958: May 19. Vera Nabokov to Russell thanking him for his letter and translation from Mandelshtam, etc., and reiterating that her husband believes only in absolutely literal prose translations. Adds comment that husbands believes Pound to be an exceptionally poor translator. TLS 1 p. 1959: June 7. Vera Nabokov to Russell announcing that her husband appreciates the spirit with Russell accepted criticism of his translations and wishes him the best in his Russian efforts. Ms. addition to bottom of page in Vera’s hand denoting two word equivalents, Russian-English, indicating that one is used as husband’s title to a Gogol story. TLS 1 p. 1964: August 18. Ts. interview with Vladimir Nabokov by Jane Howard, Life magazine. Very heavy ts. and ms. revision and correction. 7 pp. Also ts. quotations by Nabokov as background material for Life article. Extremely heavy revision and correction. 8 pp. n.d. Ts. fact sheet on Nabokov’s current projects and publishing data. 1968: March 26. M. Cohn to William Matheson, explaining the origins and hand corrections in the interview ts. of Jane Howard. TLS[photocopy] 1 p. 1964: November 20. Clipping Life magazine article, "the Master of Versatility -- Vladimir Nabokov: Lolita, Languages, Lepidoptera." Includes photographs of Nabokov, wife, and son. 5 pp.

Return to the Table of Contents


Restrictions

Access Restrictions

Open.

Use Restriction

None

Users of the collections must read and abide by the Rules for the use of manuscript collection materials.

Users of the collections who wish to use items from this collection, in whole or in part, in any form of publication (as defined in the form) must sign and submit to the Washington University Department of Special Collections a hard copy of the Notification of intent publish manuscript collection materials form.

All publication not covered by fair use restricted to those who have permission of the copyright holder.

Return to the Table of Contents


Administrative Information

Source of Collection

Purchase. Accession 823, May 1967. Accession 915, April 1968.

Accruals

Interfiled within collection or by accession at end of collection.

Return to the Table of Contents


Box and Folder Listing

__
Box/folder
1/1

Series I. Correspondence,

__
Box/folder
Vera Nabokov to Peter Russel,
Mrs. Nabokov expresses her husband's opinion on translations.
Accession 823
__
, 1958: March 12 (TLS, 1p)
__
, 1958: May 19 (TLS, 1p)
__
, 1959: June 7 (TLS, 1p)

Return to the Table of Contents




__
Box/folder
1/2

Series II. Interview,

__
Box/folder
Mr. Nabokov's answers to Miss Howard's questions of August 18, 1964, (16 p)
Interview, published in Life, two typescripts, differing from published version. Pencil revisions probably in Nabokov's hand. Copy of published article. Also includes a TLS[x], 1p from House of Books to William Matheson detailing information about the typescript.
Accession 915

Return to the Table of Contents